Monday, December 01, 2008

Doa Bapa Kami

Bapa kami yang di sorga,
dikuduskanlah nama-Mu.
Datanglah kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu,
di bumi seperti di sorga.
Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya,
dan ampunilah kesalahan kami seperti kamipun mengampuni
orang yang bersalah kepada kami.
Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan,
tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat.

[Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya.
Amin.]

Bahasa Yunani
. Dalam bahasa Koinē yang diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa lainnya:

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
[Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας·
ἀμήν.]


Alih aksara

Pater hēmōn, ho en tois ouranois
hagiasthētō to onoma sou;
elthetō hē basileia sou;
genethetō to thelēma sou,
hōs en ouranōi, kai epi tēs gēs;
ton arton hēmōn ton epiousion dos hēmin sēmeron;
kai aphes hēmin ta opheilēmata hēmōn,
hōs kai hēmeis aphiemen tois opheiletais hēmōn;
kai mē eisenenkēis hēmas eis peirasmon,
alla rhusai hēmas apo tou ponērou.
[Hoti sou estin hē basileia, kai hē dúnamis, kai hē doxa eis tous aiōnas;
Amēn.]

Bahasa Latin

Pater noster, qui es in caelis
Sanctificetur nomen tuum;
Adveniat regnum tuum,fiat voluntas tua,
Sicut in caelo et in terra
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem
sed libera nos a malo.
Amen.

Bahasa Inggris, menurut versi tahun 1928 Book of Common Prayer yang paling ternama:

Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy Name.
Thy Kingdom come, Thy Will be done,
on Earth, as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
[For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever.]
Amen.


Amiiiiin....

2 comments:

Anonymous said...

Dalam Bahasa Filipina (Tagalog)

Ang aming Ama, na sining sa langit,
hallowed be mo Pangalan.
Iyo Kingdom come, mo ba ang magagawa,
sa Earth, dahil ito ay nasa langit.
Magbigay sa amin ng araw na ito sa aming pang araw-araw na tinapay,
at magpatawad sa amin ang aming trespasses,
bilang namin patawarin ang mga taong lumabag sa batas laban sa amin.
At humantong sa amin hindi sa tukso,
ngunit naghahatid sa amin mula sa masama.
[For thine ay ang kaharian, at ang kapangyarihan, at ang kaluwalhatian,
para sa tuwina at magpakailanman.]
Amen.

Dalam Bahasa Portugis:

Pai nosso que estais nos céus,
santificado seja o Vosso Nome.
Teu Reino vir, Tua será feito,
na Terra, como está no céu.
Dá-nos este pão nosso de cada dia,
e perdoa-nos as nossas ofensas,
assim como nós perdoamos aos que nos ofendido.
E não nos deixes cair em tentação,
mas livrai-nos do mal.
[Por teu é o reino, eo poder, ea glória,
de cada vez e cada vez.]
Ámen.

Dalam Bahasa Vietnam:

Cha của chúng tôi, những người trong nghệ thuật Heaven,
Tên Thy biệt được.
Thy Kingdom come, Thy sẽ được thực hiện,
trên Trái đất, như nó có trong Heaven.
Cung cấp cho chúng tôi ngày nay bánh mì hàng ngày của chúng tôi,
và chúng tôi tha thứ lỗi cho các ngươi của chúng tôi,
như chúng tôi tha thứ những người xâm nhập bất hợp pháp đối với chúng tôi.
Và chúng tôi không đưa vào cám dỗ,
nhưng chúng tôi cung cấp từ ác.
[Đối với sự là nước, và quyền lực, và sự vinh hiển,
đời đời.]
Men.

hayoo mau pake bahasa apa lagi?
Kan tinggal pake Google Translate,

tapi lucunya, kalo di ke Bahasa Indonesia-kan jadinya begini:

Bapa kami yang di surga seni,
hallowed akan Nama-Mu.
Kerajaan-Mu datang, Engkau akan dilakukan,
di Bumi, seperti yang ada di surga.
Berikan kami hari ini roti harian kami,
dan ampunilah kesalahan kami,
seperti kami mengampuni orang-orang yang bersalah terhadap kami.
Dan tidak membawa kita ke dalam cobaan,
tetapi kami dari kejahatan.
[Untuk adalah milik kerajaan, dan kuasa, dan kemuliaan,
untuk selama-lamanya.]
Amin.

huehehe... ada "surga seni" segala..

tertawalah said...

Pasti elu menggunakan bahasa Inggris sebagai acuan yak? 'Who art in heaven. diterjemahin lah jadi seni.. :D

hmmm..yang belum ada itu, BAHASA BATAAAAAK!!! hahahahaha...


someone said, every story has it end. But in life, ending is a new beginning for other stories.